GERMANY: Völklinger Hütte – Mining Complex Art Space – Urban Art Biennale – ANTONIO GALLEGO

Urban Art Biennale 2024  –  „Antike Eitelkeiten“  –  on site

The artist ANTONIO GALLEGO has created a series of name tags with made-up titles that sound similar to famous Greek thinkers and philosophers for the Urban Art Biennale in 2024. The series is titled „Antike Eitelkeiten“, which would mean in English „Antique Vanities“. They are basically simple pieces of paper with your name written on them, actually a small thing. But he positioned them not only on the Völklinger Hütte, but as well throughout the city. It’s a simple cardboard with a name written on it, but it can make you think. And you also start thinking about what the artist wanted to say with it. On the one hand it is a reminder of antiquity, but at the same time it is a parody. Which would mean that you should consider more about history and the meaning of it, but also it should make you laugh at our shortsightedness in an almost naive joke. Not graffiti, not even real street art, glued on, but not a paste up either, rather an embroidered message with an antique, funny charm. Something different and quite interesting. Besides those name plates he also did several more complex and bigger paste up works at the Völklinger Hütte, they are listed below.


Urban Art Biennale 2024  –  „Antike Eitelkeiten“  –  around the city  –  Markt Straße 2


Urban Art Biennale 2024  –  „Antike Eitelkeiten“  –  around the city  –  Arkadenweg


Urban Art Biennale 2024  –  „Les demeures premières“  –  „First Homes“  –  Paste Up Photo Collage Series

ANTONIO GALLEGO, who became known in the 1980s for his striking street art interventions by the Parisian group BANLIEUE-BANLIEUE began in 1996 a photo series called “Les demeures premières”. In English it would mean „The first Residences“, or simply said just the „First Homes“. For him it was about the situation of employment at that time in Paris with the first forms of housing and construction, how it works, how it is connected and how it developes. He grew up in Paris and experienced a lot of this metropolitan evolution, but his life and his artful research journey took him also to several places around the world with numerous travels to different cultures. For this project he used material from trips, for example when he went to Mongolia in 1998 or to the Arctic Siberia for the 4th Yakutsk Biennale of Contemporary Art in 2016. He took a lot of photos during the years and GALLEGO put a collection of screen prints with motifs of tree houses, underground hiding places, yurts and teepees onto walls in the urban space of Völklingen using paste ups. These images on the large steel pillars of bridges or long and gray concrete walls offer a thought-provoking contrast to the simple huts that fully served their purpose. ANTONIO GALLEGO’s images tell of a wide variety of dwellings, customs and lifestyles and form a contrast as an urban intervention contra the uniform buildings in the city. But it also makes you think. What do we need to survive? And what do we need to “live”? What is essentially important and what was just constructed around us by the society where we live in? A very interesting project. Some of the works were pasted on the factory premises, as well some were placed around the city.


Urban Art Biennale 2024  –  „Les demeures premières“  –  „L’astrologue“  –  „The Astrologer“  –  Kreisel Südtangente

In the middle of the roundabout at the Südtangente on one of the pylons of the bypass there is a photo paste up which shows a kind of tent painted with Korean ideograms.


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „La Borie“  –  „The Pan“  –  on site


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „La cabane des enfants“  –  „The children’s Cabin”  –  Pfarrpassage

Location:  Pfarrpassage  –  49.24943, 6.85271


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „La case réunionaise“  –  „The Reunion Island Hut”  –  Rathausstraße

Location:  Rathausstraße  –  49.24943, 6.85388


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „Dormition“  –  „Sleep”  –  Adolph-Kolping-Platz

Location:  Adolph-Kolping-Platz  –  49.24949, 6.85444


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „L’abri de personnes sans domicile fixe“  –  „Shelter for homeless people”  –  Adolph-Kolping-Platz

Location:  Adolph-Kolping-Platz  –  49.24942, 6.85491


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „Icar”  –  Südtangente

Location:  Hauptbahnhof at the Südtangente  –  49.24841, 6.85374


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „La Yourte“  –  „The Yurt”  –  Hofstattstraße

Location:  Hofstattstraße  –  49.25017, 6.85596


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „La cabane & la pyramide“  –  „The pyramid”  –  Alte Schulstraße

Location:  Alter Markt  –  49.24913, 6.85819


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „La cabane & la pyramide“  –  „The cabin”  –  Alte Schulstraße

Location:  Alte Schulstraße  –  49.24903, 6.85795


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „Demeures premières“  –  „First Homes”  –  Moltkestraße

Location:  Moltkestraße  –  Marktplatz  –  49.25062, 6.85681


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „La caravane“  –  „The caravan“  –  Südtangente

Location:  Südtangente  –  49.25042, 6.85077


Urban Art Biennale 2024  –   „Les demeures premières“  –  „L’övöö“  –  „Övöö“  –  Südtangente

Location:  Südtangente  –  49.248540,6.853077


Urban Art Biennale 2024  –  „Manifestos Project“

For the Urban Art Biennale 2024, the artists ANTONIO GALLEGO, PASCAL ANSELLCOCO BERGHOLM, CORENTIN SEYFRIED, EPOS 257, LÉA HUSSENOT, DEANA KOLENČIKOVÁ, MATHIEU TREMBLIN as well MARY LEMONADE and JIEM from the duo WANDERLUST SOCIAL CLUB became an international collective, the GESELLSCHAFT DER STADTWANDERER, which would mean in English the „Society of City Hikers“. The group dealt intensively with the city of Völklingen and its history specifically involving the local population. Posters were used to distribute contact details for citizens to contact the collective, some of whose members stayed in Völklingen for weeks. The people of Völklingen willingly shared memories and sensitivities and the dialogue resulted in very different works, which the artists did in the form of temporary interventions without permission carried out in the urban area. “We take the freedom to grow in the city intervene, we try not to commit vandalism, our interventions can be reversed at any time,” says MATHIEU TREMBLIN, who is impressed by the great willingness to participate in Völklingen.  –  Völklinger Hütte

Opposite the main work at the Möllernhalle at Völklinger Hütte, a video was shown in an endless loop in which two people were walking through the churchyard and the city center of Völklingen, suddenly met each other and began to nod their heads like pigeons, „nod“ at each other and then strut on, as if you had blisters on your feet or in your pants. Some of the works are installed in the hut area, other photos show the manifestos that were stuck in the city area or what remained of them after a few months of being installed. Those manifestos were presented in English, French and German. Overall, it can be said that many “exhibits” were no longer preserved or were only partially preserved.  –  Irxnschmoiz


Project Promotion Poster in the City Area  –  Rathaus Street

The GESELLSCHAFT DER STADTWANDERER is a confidential, self-organized association of hikers, observers and interventionists in the transforming city. A local delegation from the society will explore the city from February to April 2024. They follow or lead; they looks or comment; they elevate or awaken; they writes with you the story of exploring the gray areas of the city of Völklingen. Share with us an urban legend, a hidden place, a forgotten history of the city or a local personality, by text or voice message at +33 745 002 054.


Manifesto „English“  in the City Area  – Rathaus 2

Cross-border and international,
our Society has existed
since the urban fabric covered the planet.
We are a confidential and self-organized group
of walkers, observers and interventionists
operating within the urban transition.
Our goal is to collect and transmit
the forgotten stories that lie
in the territory across different time scales.
Our members are anonymous:
they travel the city in search of intensity and poetry.
They study the urban phenomenon,
human and non-human.
They shape the urban landscape
to reflect their desires and passions.
We are sometimes called
flâneurs, photographer-walkers,
psychogeographers, graffiti artists, squatters,
partygoers, skaters, BMXers, urbexers, etc.
We are the urban hikers
who meander at the edges of public and private spaces.
We are the wild botanists
who take care abandoned gardens.
We are the public writers
who record the lost memories of neighborhoods.
We are the campfire musicians
who sing urban legends.
We are the ones who invoke the genius loci.
We are the Society of Urban Wanderers!


Manifesto „German“  in the City Area –  Rathaus 29

Unsere Gesellschaft ist grenzüberschreitend
und international und existiert,
seit das städtische Gewebe die Erde bedeckt.
Wir sind ein vertraulicher,
selbstorganisierter Zusammenschluss
von Wanderer·innen, Beobachter·innen
und Interventionist·innen
in der sich verwandelnden Stadt.
Unsere Hauptaktivität besteht darin,
verborgene Erinnerungen aufzudecken, die sich
auf verschiedenen Zeitskalen im Land einnisten.
Unsere Mitglieder sind anonym:
Sie durchstreifen die Stadt auf der Suche
nach Intensität und Poesie.
Sie erforschen urbane, menschliche
und nicht-menschliche Phänomene.
Sie gestalten die Stadtlandschaft
nach ihren Wünschen und Leidenschaften.
Man nennt uns manchmal Flaneur·innen,
Graffitisprayer·innen, Urban Explorer·innen,
Raver·innen, Bmxer·innen,
Skateboarder·innen, Hausbesetzer·innen, etc.
Wir sind die Stadtwanderer·innen, die sich an den Rändern
öffentlicher und privater Räume treiben lassen.
Wir sind die wilden Botaniker·innen,
die verlassene Gärten bewirtschaften.
Wir sind die öffentlichen Schriftsteller·innen,
die die verlorenen Erinnerungen der Stadtviertel aufdecken.
Wir sind die Musiker·innen der Lagerfeuer,
die urbane Legenden singen.
Wir sind diejenigen, die den Geist der Orte beschwören.
Wir sind die Gesellschaft der Stadtwanderer·innen!


Manifesto „French“  in the City Area –  Rathaus 33

Transfrontalière et internationale,
notre Société existe depuis
que le tissu urbain a recouvert la planète.
Nous sommes un regroupement
confidentiel et auto-organisé
de marcheur·ses–observateur·rices–interventionnistes
qui évoluent dans la ville en transition.
Notre but est de collecter et transmettre
les histoires oubliées qui se nichent dans le territoire
à différentes échelles de temps.
Nos membres sont des anonymes :
Iels parcourent la ville à la recherche
d’intensité et de poésie.
Iels étudient le phénomène urbain,
humain et non-humain.
Iels façonnent le paysage urbain
à l’image de leurs désirs et de leurs passions.
On nous appelle parfois flâneur·ses,
photographes-marcheur·ses, psychogéographes,
graffeur·ses, squatteur·ses, teufeurses,
skateur·ses, BMXeur·ses, urbexeur·ses, etc.
Nous sommes les randonneur·ses urbain·es
qui dérivent à la lisière des espaces publics et privés.
Nous sommes les botanistes sauvages
qui cultivent les jardins abandonnés.
Nous sommes les écrivain·es publics
qui consignent les mémoires perdues des quartiers.
Nous sommes les musicien·nes des feux de camp
qui chantonnent des légendes urbaines.
Nous sommes celleux qui invoquent l’esprit des lieux.
Nous sommes la Société des arpenteur·ses urbain·es !


Artist Business Card  –  GESELLSCHAFT DER STADTWANDERER


QR Code  –  GESELLSCHAFT DER STADTWANDERER


INFOTHEK

Artist:  ANTONIO GALLEGO

Facebook:  https://www.facebook.com/antonio.gallego.7967

  Instagram:  https://www.instagram.com/antonio.gallllego


Collective:  DIE GESELLSCHAFT DER STADTWANDERER


Völklinger Hütte Main Page:  https://vagabundler.com/germany/voelklinger-huette


World Cultural Heritage & Art Space:  VÖLKLINGER HÜTTE

Annual Event:  URBAN ART BIENNALE

Website:  https://voelklinger-huette.org

Facebook:  https://www.facebook.com/WeltkulturerbeVoelklingerHuette

Instagram:  https://www.instagram.com/voelklinger_huette

Youtube:  https://www.youtube.com/@kommunikationvh


Photographer:  IRXNSCHMOIZ

Hashtag:  #irxnschmoiz

Instagram:  https://www.instagram.com/kampagne24



MORE STREETART MAPS FROM GERMANY

>>> Streetart Map Berlin <<<

>>> Streetart Map Bremerhaven <<<

>>> Streetart Map Frankfurt <<<

>>> Streetart Map Hamburg <<<

>>> Streetart Map Munich <<<

>>> Streetart Map Hannover <<<

>>> Streetart Map Heilbronn <<<

>>> Streetart Map Dresden <<<

>>> Streetart Map Wiesbaden <<<

>>> Streetart Map Rheine <<<

>>> Streetart Map Insel Poel <<<


MORE ARTICLES ABOUT GERMANY

>>> Graffiti Mag MAINSTYLE <<<

>>> Stencil Artist TONA <<<

>>> Das Dreckige Dutzend <<<

>>> Sculptor Pit Ruge <<<

>>> Dosenkunst – Jörg Rudolph <<<

>>> Kollektive Offensive <<<

>>> Urban Artist AUTARK <<<

>>> Sprayer CESAR ONE <<<

>>> Filmmaker Bernd Lützeler <<<

>>> Lupus Alpha – Calligraffiti <<<

>>> Firedancer Cassiopeia <<<

>>> Collagist DeePee <<<

>>> Sprayer ARTMOS4 <<<

>>> Painter Serkan Goeren <<<

>>> ElectroClassics – THE OHOHOHS <<<

>>> Painter Frau Fenster <<<

>>> Photographer Niko Neuwirth <<<

>>> Performance – Dirk Baumanns <<<

>>> Graffiti Artist RAWS <<<

>>> Hannover Glocksee <<<

>>> TO5Z <<<

>>> Andreas Weingärtner <<<

>>> Sprayer BERK <<<

>>> Nashi Young Cho Jazz <<<

>>> Painter Serkan Goeren <<<

>>> AnniMalisch Techno <<<

>>> Tula Trash’s Trashland <<<

>>> Performer Tamara Zippel <<<

>>> Painter Angelika Grünberg <<<

>>> Kreativnomade Sam Khayari <<<

>>> Toy of the Ape <<<

>>> Weißwasser N3M <<<

>>> Painter Jay Gnomenfrau <<<

>>> Photographer Tom Hoenig <<<

>>> Frankfurt – Pillar Paradise <<<

>>> Graffiti Weißwasser N3M <<<

>>> Bochum Kings Wall <<<

>>> Asylum Domjüch – Artbase <<<

>>> CD Kaserne Celle <<<

>>> Combo Karlsruhe <<<

>>> Hidden Treasure Festival Bremen <<<

>>> Urban Art Düsseldorf <<<

>>> Bergwerk Grube Wohlfahrt <<<